Безопасное производство – это эффективное производство. Действия в аварийных ситуациях. Порядок оформления и выдачи нарядов-допусков

Совокупность мероприятий технического и организационного характера, направленных на предотвращение несчастных случаев на заводе, - неотъемлемая составляющая часть производственного процесса. Техника безопасности на производстве так же важна, как и экономический план. Работники станут лучше выполнять свои обязанности, если будут уверены в завтрашнем дне. Техника безопасности включает сразу несколько разделов. К ним относятся гигиена труда, инструкция по работе с электроприборами, правила работы на высоте, а также первая помощь пострадавшим. Перед вступлением в должность каждый сотрудник обязан изучить технику безопасности и поставить соответствующую подпись.

Производственная санитария и гигиена труда

В первую очередь гигиена труда направлена на изучение влияния производственных факторов на здоровье человека. В зависимости от условий, в которых приходится выполнять обязанности сотрудникам, разрабатывается производственная санитария. Инструкция по технике безопасности на производстве описывает, как часто должно проветриваться помещение, каким образом будут размещены рабочие места. Гигиена и санитария направлены на оборудование безопасного рабочего места, а также создание наиболее благоприятных условий для работы на конкретном заводе.

На производстве применяется оборудование с определенным уровнем шума и выделяемых вредных веществ. Без них рабочий процесс был бы невозможен. Однако техника безопасности на производстве направлена на уменьшение вредного воздействия на сотрудника. Специалисты обязаны использовать специальную защитную форму и находиться в производственной зоне не более 8 часов в сутки.

Основы организации охраны труда

Законодательством предусматривается целый ряд мероприятий, направленных на организацию охраны труда на предприятиях и заводах. Многие меры касаются также организаций непроизводственного характера. Так, свою инструкцию по технике безопасности имеют также государственные служащие, которые работают в офисах.

Средства техники безопасности внедряются инженерно-техническим персоналом под руководством администрации организации. Специальный отдел отвечает за соблюдение санитарно-гигиенических условий труда. Техника безопасности труда на производстве - это также зона ответственности руководителя каждой отдельной группы специалистов. Заведующие отделов обязаны проводить инструктаж с новыми сотрудниками, следить за тем, чтобы все правила строго соблюдались.

Обучение безопасности труда

Каждый самостоятельно отвечает за собственную безопасность. Неслучайно уже в общеобразовательных учебных учреждениях детям преподают основы поведения, которые помогут сохранить жизнь и здоровье на предприятии в будущем. Тема занятий: «Охрана труда». О технике безопасности на производстве учитель рассказывает в общих чертах. Однако уже на таком уровне ребята понимают, как правильно себя вести на рабочем месте. Большое внимание уделяется пожарной безопасности. Дети уже с ранних лет должны знать, как вести себя в чрезвычайной ситуации.

Обучение является также обязательным составляющим элементом производственного процесса. Все инструктажи по технике безопасности на производстве разделяют на первичные, повторные и внеплановые. Первичный инструктаж проводят с работником, который только вступает в должность. Если сотрудником не соблюдается меры предосторожности во время работы с оборудование, обучение проводится повторно. При появлении на фабрике или заводе новой аппаратуры, может быть проведен внеплановый инструктаж.

Безопасность при работе с электрическим током

Работа практически всех приборов сегодня основана на электрическом токе. Это открытие значительно упрощает жизнь. Однако многие забывают о том, что электричество несет в себе также и немало опасности. Людям, которые работают на заводе со станками и электроприборами, следует строго соблюдать меры предосторожности.

По степени опасности поражения электрическим током все помещения на производстве делятся на типы. Офисы и кабинеты с руководящим составом - это помещения пониженной опасности. Все, что нужно делать здесь, это выключать электроприборы перед тем, как покинуть рабочее место после завершения смены. К помещениям с повышенной опасностью относятся комнаты с наличием большого количества оборудования. Неблагоприятными факторами считаются токопроводящая пыль, сырость, высокая температура в помещении. Работать в таких условиях можно лишь используя специальную форму.

К особо опасным относятся помещения с химически активной или органической средой, высокой степенью сырости, отложениями плесени, разрушающей электроизоляцию. Любые факторы, способствующие повышению опасности на производстве, должны устраняться сразу после обнаружения.

Защита от удара током

Случайного прикосновения к частям, через которые проходит электрический ток, к сожалению, избежать невозможно. Однако обеспечить максимальное количество мер предосторожности - обязанность инженерного отдела. Инструкция по технике безопасности на производстве предусматривает правила размещения токопроводящих элементов. Они обязательно должны размещаться на высоте. Если такая возможность отсутствует, используются специальные ограждения или сигнализация.

Доступ в специальные электротехнические помещения открыт только лишь квалифицированному персоналу. Минимальная высота подвеса токопроводящих элементов здесь составляет 2,5 м. По возможности предусмотрено ограждение опасных участков.

Организация монтажных работ

Строительно-монтажная площадка является сложным комплексом с большим количеством грузоподъемного оборудования. Техника безопасности строительного производства имеет огромное значение. Ведь это зона повышенных рисков. К опасным и вредным факторам относятся: работа на высоте, перемещение большого количества грузов, работа с электрическим оборудованием. Учитывается тот факт, что на одном участке может выполняться сразу несколько видов строительных работ.

Каждый объект, на котором планируется строительство, должен иметь специальную проектно-технологическую документацию. Она будет описывать, какие работы будут выполняться в определенный промежуток времени. Это необходимо, чтобы одни специалисты не создавали дополнительные опасные факторы для других. На стадии организационной подготовки создаются также правила техники безопасности на производстве. Инженеры разрабатывают план работ, чтобы обеспечить максимальную безопасность строительной площадки с минимальными рисками для специалистов.

Работа с монтажными инструментами

При выполнении монтажных работ могут использоваться ручные или механизированные инструменты. Неправильное обращение с инструментами, использование их не по назначению часто является причиной несчастных случаев на строительной площадке. Неслучайно разрабатывается техника безопасности на производстве, которая предусматривает меры предосторожности при работе с монтажными инструментами.

К работе могут быть допущены лишь сотрудники, которые прошли соответствующий инструктаж. Более опасными являются механические монтажные инструменты. Поэтому использовать их могут только лица, достигшие совершеннолетия. Не могут быть допущены к работе люди без специального образования.

Особо опасными считаются работы с использованием газовых горелок. Приступить к обязанностям могут совершеннолетние лица, которые прошли соответствующий курс обучения, а также имеют практически навыки. Молодые специалисты могут выполнять свои обязанности только лишь под присмотром наставника.

Безопасность работы на складе

Складских работ также касается техника безопасности на производстве. Инструкция предусматривает правильность размещения материалов на поддонах и полках. Несоблюдение этих норм может привести к обвалам. Это повлечет за собой в лучшем случае порчу имущества, в худшем - человеческие жертвы. Складское помещение всегда должно размещаться на первом этаже здания. Наиболее тяжелая продукция укладывается на нижние ярусы. При этом штабелями может фасоваться лишь продукция одной марки.

На крупных складах используются специальные деревянные поддоны, которые не только надежно фиксируют продукцию от падений, но и обеспечивают удобный процесс транспортировки.

Легковоспламеняющиеся материалы, сжатые газы, ядовитые вещества хранят в отдельных складских помещениях. Все опасные вещества держат в закрытой таре с герметичными крышками.

Организация работ на высоте

Высотные работы могут быть доверены лишь совершеннолетним гражданам. Специалисты предварительно проходят специальное обучение и получают соответствующую отметку в трудовой книжке. Особые требования предъявляются лицам, выполняющим верхолазные работы. Это должны быть специалисты с идеальным здоровьем. Не допускаются к выполнению обязанностей сотрудники, которые имеют проблемы с сердечно-сосудистой системой.

Любые высотные работы выполняются со специальными защитными механизмами. Перед началом смены мастер проверяет исправность всех тросов и приспособлений. При необходимости повторно проводится инструктаж. Особенно четко сотрудники должны усвоить порядок подъема к рабочему месту, а также правила использования оборудования на высоте. Для хранения и переноски инструментов монтажникам выдаются специальные сумки из прочного материала. Специалистам запрещено находиться на высоте без специальных защитных приспособлений, работать на случайных подставках (ящиках, поддонах), бросать наверх напарнику какие-либо инструменты.

Пожарная техника безопасности на производстве

Для обеспечения пожарной безопасности на заводе или фабрике разрабатывается комплекс мероприятий, направленных на обеспечение жизни и здоровья сотрудников при возникновении чрезвычайной ситуации. В первую очередь каждое помещение должно быть оснащено средствами пожарного контроля. При возникновении даже малейшего очага возгорания будет срабатывать специальная сигнализация. Это позволит устранить пожар максимально быстро с малейшими потерями.

Каждое помещение должно иметь план эвакуации при пожаре. Не допускается работа в зданиях без дополнительного пожарного выхода. Перед тем как приступить к обязанностям, каждый сотрудник проходит инструктаж, касающийся правил поведения при возникновении пожара.

Оказание первой помощи

Даже если полностью соблюдаются требования техники безопасности на производстве, несчастных случаев удается избежать далеко не всегда. Поэтому каждый работник предприятия должен знать, как оказать первую помощь пострадавшему. Для этого на предприятиях проводятся специальные курсы обучения. Затрагиваются темы, касающиеся помощи при химических отравлениях, ожогах, ранении, поражении электрическим током. Каждый должен уметь оценить состояние пострадавшего, выполнить непрямой массаж сердца, искусственное дыхание. Эти меры позволят поддержать пострадавшего до приезда неотложной помощи.

Подведем итог

Техника безопасности при производстве работ на любом предприятии не только обеспечит здоровую атмосферу в коллективе, но и будет способствовать повышению эффективности труда. Очень важно, чтобы правила соблюдались всеми сотрудниками без исключения.

- Виктор, почему вы выбрали НЛМК?

Весной 2013-го, когда я принимал решение, у меня было три варианта продолжения карьеры на аналогичных позициях: в иностранной компании, которая занимается лесопереработкой, в химической промышленности и НЛМК. Я выбрал именно НЛМК, потому что почувствовал искренний интерес к переменам, которые мне продемонстрировал президент Олег Владимирович Багрин во время нашей первой встречи. Я почувствовал, что руководство НЛМК действительно болеет за результат, стремится сделать НЛМК одной из самых благополучных компаний мира в сфере производственной безопасности. Это серьезный вызов для всей компании, это вызов и для меня.

- Когда вы пришли в компанию, ваши ожидания совпали с тем, что вы здесь увидели?

После нескольких лет работы в американской компании Alcoa представление о металлургическом бизнесе в целом у меня уже сложилось. Я понимал, что это будет совершенно новая функция, которой не существовало на корпоративном уровне. Честно говоря, я ожидал увидеть проблемы, актуальные сегодня в той или иной степени для всех российских компаний: отношение к охране труда лишь как к набору государственных требований, отсутствие известных мировых инструментов, упор на корректирующие, а не превентивные действия. Все это я, в принципе, ожидал и увидел.

Можно ли сравнить ситуацию в западных компаниях и то, что вы видите в группе НЛМК, - на уровне отношения к охране труда со стороны рабочих, руководства?

Я проработал уже больше семи месяцев и почувствовал, что у нас высококомпетентный менеджмент на уровне правления, который искренне переживает за показатели бизнеса, в том числе и за вопросы охраны труда. Работать в одной команде с такими профессионалами всегда интересно. Они действительно хотят видеть перемены. К тому же я ощущаю колоссальную поддержку в лице президента компании. Это менеджер нового формата, молодой, активный, с современным видением бизнеса и его структуры, построения системы. Безусловно, имея такую поддержку, очень легко двигаться, выступать с инициативами, которых от тебя ждут, внедрять новые инструменты. Благодаря тому, что я знал и видел раньше, сегодня у меня есть возможность использовать лучшие наработки из своего предыдущего опыта и создать что-то уникальное.

Рабочий персонал НЛМК также очень грамотный и опытный, вопрос лишь в силе многолетних привычек и индивидуальной особенности каждого человека к определению собственной приемлемости риска. Российские сотрудники привыкли рисковать чаще, чем это принято за рубежом.

ДОСЬЕ. Виктор Тогобецкий руководил вопросами охраны труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности в крупных международных производственных компаниях: Alcoa, Philip Morris, Ford Motor Company, Nestle и PepsiCo. В американской металлургической компании Alcoa на позиции директора занимался вопросами развития охраны труда и промышленной безопасности, здоровья и экологии, курировал также корпоративные бизнес-системы производственных активов в России. Входил в глобальные комитеты Alcoa и PepsiCo по производственной безопасности от европейских и евроазиатских подразделений компаний.

Вы говорили, что решение работать в НЛМК - это вызов для вас. В чем он заключается? Какие задачи поставило перед вами руководство компании?

Я человек амбициозный, мне нравится ставить высокие цели и добиваться результата. А вызов заключается в том, что я знаю, куда двигаться, какие инструменты использовать, и уверен, что смогу реализовать то, что задумано, несмотря на сложности. Мы так же начинали в компании Alcoa. Это был российский актив, который через семь лет реформирования стал одним из лидеров по безопасности даже среди американских компаний во всем мире.

До покупки российских заводов на них ежегодно происходило до семи смертельных случаев в год только среди штатных сотрудников. Травмы подрядчиков не учитывали никогда. Потом мы вышли в ноль, а затем перегнали по основным показателям своих коллег из Северной Америки, Австралии, Бразилии и Европы. Это для меня и есть вызов.

Российские сотрудники привыкли рисковать чаще, чем это принято за рубежом.

- То есть ваша цель - это ноль?

Ноль несчастных случаев со смертельным исходом - это моя приоритетная, но промежуточная цель. Моя основная цель - сделать компанию НЛМК одной из самых безопасных компаний среди всех черных металлургов мира. И я уверен, мы этого достигнем.

- Вы планируете кардинальную переработку всей системы?

Какие-то элементы мы будем менять кардинально. Остальные будем просто улучшать и внедрять новые инструменты из лучших мировых практик. Мы планируем больше вовлекать персонал, чтобы человек приходил на работу и действительно чувствовал себя частью большой команды. Этого пока нет в том формате, который я привык видеть. При этом соответствие нашей деятельности государственным требованиям ОТПБ не подлежит обсуждению. Это обязательное условие.

- А сейчас как?

Я вижу, что сейчас нет четкой взаимосвязи между целями руководства и личными задачами персонала. У меня такое ощущение, что отдельные люди зачастую приходят и просто отбывают рабочее время. Сейчас нет такого уровня вовлечения, когда я - простой работник - переживаю, что мое действие или бездействие может привести к потерям для компании, простою оборудования, когда я стараюсь сделать все, чтобы помочь компании постоянно развиваться.

- Вы считаете, это можно изменить?

Это самый сложный момент. Людям, которые работают на одном рабочем месте длительное время, в сущности, все равно, кто приходит к управлению, какие выдвигает лозунги, какие принимаются стратегии. Наша задача в том, чтобы дать сотрудникам шанс проявить себя: за счет инструментов мотивации, признания, участия в новых проектах. Везде есть активные, неленивые люди, просто надо дать им возможность быть увиденными и услышанными.

Моя основная цель - сделать компанию НЛМК одной из самых безопасных компаний среди всех черных металлургов мира.

- Вы будете таких людей формировать или у вас есть уже команда?

Нет, я говорю о простых работниках. Мы будем активно вовлекать их в программы ОТПБ. Уже запущены две новые программы. Первая - проект по управлению рисками. Этот превентивный инструмент позволяет выявлять опасности, оценивать риски несчастных случаев по вероятности самого происшествия, тяжести потенциальных последствий и частоте возникновения опасности. Вторая программа - «В поисках безопасности», где к выявлению опасных производственных факторов на рабочих местах привлекаются сами работники.

То есть вы будете идентифицировать опасные зоны и потом в зависимости от величины риска внедрять на этих участках меры безопасности, которые помогут избежать в будущем несчастных случаев?

Именно так. На каждом производстве есть опасные факторы и зоны. Там, где человек при определенных условиях может получить производственную травму (падение с высоты, поражение электрическим током, попадание в зону работающего оборудования, отравление химическими веществами и т.д.). Мы должны выявить все такие опасные факторы. И берем на себя обязательство завершить эту работу на всех заводах до конца 2015 года.

- А что делать, если сами сотрудники идут на риск?

Как раз для этого есть второй инструмент - «В поисках безопасности», который содержит три важных элемента. Первый - поддержка со стороны руководства. Второй - вовлечение самих работников. Третий - элемент развития культуры безопасности. Например, выделяется участок, на который вместе с цеховым персоналом приходит руководство предприятия или подразделения. Люди разбиваются на пары, например слесарь с директором или другим руководителем высокого уровня. Этой паре определяют небольшой участок оборудования, и они вместе, работая бок о бок, выявляют опасности и оценивают риски. Так у работника появляется возможность заявить о конкретных проблемах, предложить свое видение, как можно улучшить условия труда. Он становится частью команды, он чувствует, что его предложения услышаны и приняты во внимание. Раз-два поработает человек в составе таких пар и научится выполнять этот процесс самостоятельно: выявить опасность, предложить корректирующие действия и самому принять участие в устранении фактора риска.

Это самое тяжелое: понимать, что своим действием или бездействием не смог сохранить чью-то жизнь.

- Так и зарождается культура безопасности. Как строить культуру?

Вот пример из повседневной жизни. Какую культуру поведения демонстрируют в семье родители, так потом и ведут себя дети. В работе то же самое: если руководитель показывает личный пример - не проходит мимо каких-то проблем, принимает решения, - это демонстрация культуры. Личный пример на данном этапе очень важен. Он не стоит ничего - здесь не требуются денежные инвестиции. Просто сегодня необходимо установить минимальную планку, а затем ее постоянно повышать.

Например, с сегодняшнего дня мы все должны выполнять требования по использованию средств индивидуальной защиты. Завтра - курить только в определенном месте, послезавтра - ходить только по пешеходным дорожкам. Затем - останавливать опасные действия своих коллег.

В начале трудно себя изменить, потом это входит в привычку. Это как с ремнями безопасности в автомобиле. В России эти требования стали соблюдать, только когда значительно увеличились штрафы за непристегнутый ремень. А сейчас эта ситуация меняется, вначале вошло в привычку, а теперь уже пристегиваются все чаще осознанно.

- На вашем комбинате тоже будет ужесточаться система штрафов?

Есть люди, которые понимают сразу, таких не нужно ругать или наказывать, они все делают правильно и показывают пример другим. К сожалению, есть много людей, которые не готовы меняться, у которых включается защитный рефлекс: «Не учи меня, я так работал 30 лет, и со мной никогда ничего не случалось!». Такой человек не перестраивается под новые требования компании, под новую культуру. Поэтому приходится применять меры воздействия. Иногда вплоть до расставания с таким сотрудником. И это не принцип наказания. Лучше сохранить этим людям жизнь за пределами комбината, чем потом отвечать на вопросы плачущих на проходной членов семьи, почему они потеряли близкого человека. Это самое тяжелое: понимать, что своим действием или бездействием не смог сохранить чью-то жизнь.

- Получается, что меры, штрафы и наказания, которые были, недостаточны для эффективной работы?

Штрафы и наказания не самый эффективный метод. Посмотрите по сторонам. На дорогах стоят камеры видеонаблюдения, но люди приспосабливаются: снимают знаки, нарочно их переворачивают, заклеивают специальной пленкой, чтобы приборы видеофиксации не могли определить нарушителя. Изменить культуру только наказаниями невозможно. Пока человек не осознает лично, какими могут быть для него и для его семьи последствия его опасных действий, он никогда не изменится, поверьте мне.

- Вы говорили, что у нас причина 96% всех происшествий - это человеческий фактор. Русское «авось»?

Это не авось, а излишняя самоуверенность. В одной из компаний, где я работал, в течение месяца погибли трое сотрудников - страшная трагедия. Тогда правление компании собрало наиболее опытных специалистов со всего мира и направило в Россию для выяснения причин. Приехали люди, работали неделю, все изучали. Сделали вывод: система менеджмента полностью соответствует корпоративному стандарту, все процедуры работают. Основная проблема в том, что риск для русских людей более приемлем, чем для жителей многих других стран. Каждый у нас считает, что он умнее, опытнее, грамотнее другого, и уж с ним точно ничего не случится.

Так, возможно, мыслят и работники нашего комбината: зачем я буду обходить лишние 200 метров, лучше я перелезу через оборудование; зачем я буду останавливать линию, если я могу и так быстренько исправить дефект «на ходу»; зачем буду ходить по пешеходной дорожке, если тут я могу срезать и быстрее оказаться в столовой. В этом и есть отличие нашей российской культуры безопасности от передовых стран мира. Излишняя самоуверенность - это бич.

Мне кажется, что задача, которая перед вами стоит, напоминает сизифов труд. Поменять сознание русских людей, которые работают на предприятии… оно формировалось даже не годами, а десятилетиями.

Да, намного проще построить новое предприятие, но сложно изменить менталитет людей. Но без этого никак, поэтому будем менять культуру элементами вовлечения, содействия, развития и коммуникации. естественно, мы будем искать лидеров. Есть те, кто уже «обжегся на молоке», но просто не хочет выделяться из коллектива. Их нужно выявлять и поддерживать, чтобы они своим личным примером меняли привычки своих коллег.

- Какое-то поощрение для таких людей будет?

Конечно. Такое поощрение мы будем внедрять уже в этом году. Также мы будем менять принцип мотивации руководства, чтобы люди получали свои премии не только за «голые» цифры показателей травматизма. Я намерен это изменить, чтобы часть премии по охране труда выплачивалась за проактивную, превентивную работу. За количество выявленных и устраненных опасных производственных факторов, за эффективное внедрение программ ОТПБ, за то, что действия людей помогли предотвратить несчастный случай или сохранить чью-то жизнь.

Рабочие руководители вместе, работая бок бок, выявляют опасности и оценивают риски

- А можно ли выполнять план, соблюдая все требования по безопасности? Здесь нет противоречия?

Хороший вопрос. Я могу привести другую ситуацию: если у нас происходит авария, то мы не просто не выполним план, мы простаиваем сутками и неделями. В новой политике, которая была утверждена президентом, один из главных девизов звучит так: безопасное производство - это эффективное производство. Любая компания, которая планирует выпускать продукцию высокого качества и быть успешной на рынке, в первую очередь должна обеспечить комфортные и безопасные условия труда для своих сотрудников. Чтобы люди могли спокойно работать, производить качественный продукт, а не переживать за собственную безопасность. Элементы безопасности улучшают рабочую дисциплину, которая влияет на выполнение всех процедур по технологии и качеству. Так что безопасность - это фундамент успеха любого бизнеса.

Еще говорят, что часто инспекторы по ОТПБ придираются к мелочам, а серьезных вещей не замечают. Что с этим делать?

Я думаю, что все-таки серьезные проблемы сразу бросаются в глаза, их невозможно не заметить. Тут мне сказать сложно. Мы будем использовать принцип нулевой терпимости к нарушениям. Но только к нарушениям! Под нарушением я воспринимаю действия, которые были сделаны осознанно и преднамеренно. Я уверен, что молодая женщина, которая лишилась пальцев на производстве, не сделала это специально. Что, она утром, собирая своих детей в школу, сказала: «Дети, сегодня последний день, когда я готовлю вам завтрак своими руками, потому что через два часа я собираюсь подойти к работающему оборудованию в цеху и засунуть свою руку между двумя вращающимися валками»? Нет! Значит, были созданы условия, которые привели к ошибочным действиям пострадавшей. Мой личный подход, который я буду внушать своим людям, таков - не нужно искать крайнего в человеке. Он только тогда нарушил, когда сделал это осознанно и преднамеренно. Все остальное - человеческая ошибка. А если говорить, что во всем вина пострадавшего и делать это принципом расследования любого инцидента, мы вряд ли что-то сможем изменить.

- Вы как-то по-особенному работаете со своей командой?

Я человек командный и люблю свои идеи обсуждать в коллективе, чтобы было полное понимание, к чему мы стремимся, вовлечение каждого. Сотрудник ОТПБ должен быть не инспектором, а бизнес-партнером, более активно помогать бизнесу, поддерживать коллег. Это тоже одна из главных задач на сегодня - изменить нашу собственную работу и стать максимально эффективными.

- В начале октября вы представили на правлении новую стратегию. теперь время больших изменений?

Изменения уже фактически идут. Сейчас мы активно внедряем программу по управлению рисками. Параллельно - «В поисках безопасности». В декабре мы провели первую конференцию по ОТПБ и первый курс по развитию культуры безопасности для руководителей российских активов. Посмотрели по-иному на свои результаты и задали новые цели.

Плюс у нас есть новая политика, в которой заявлены совершенно новые вызовы. Президент ее утвердил, теперь мы начинаем совершенно по-другому выстраивать работу. Человек - самая главная ценность, чего не было раньше. То, что все несчастные случаи могут и должны быть предотвращены, то, что мы ждем вовлечения каждого человека, то, что мы заботимся не только о наших людях, но и о подрядчиках и третьих лицах, - это уже совершенно иной подход к нашей работе.

- Это программа на ближайший год?

Я бы сейчас не стал оперировать такими сроками, как год, три или пять лет, и вот почему. В английском языке есть такая фраза: safety is a journey, которую можно перевести как «безопасность - это путешествие». Суть ее в том, что безопасная работа - это бесконечный процесс. Это постоянное движение вперед, постоянное совершенствование. И наша задача - сделать это движение стабильным и устойчивым.

Беседовала Юлия Таранова

Ответ:
Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами обязано:
1. Обеспечить безопасные условия проведения работ кранами в соответствии с правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами.
2. Непосредственно руководить работами:
- при загрузке и разгрузке полувагонов;
- при перемещении груза несколькими кранами;
- вблизи ЛЭП;
- при перемещении груза, на который не разработаны схемы строповки;
- а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.
3. Выдать письменное задание под роспись, инструктировать крановщиков и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей работы, по инструкциям.
4. Знать порядок приемки – сдачи смен и предоставлять обслуживающему персоналу (крановщикам, операторам кранов оснащенных РЭС ДУ, работникам, эксплуатирующим грузоподъемные краны управляемые с пола) время, необходимое для приема и сдачи смены, согласно ИОТ 30-14.653-06, ИОТ 30-14.300-06, ИОТ 30-14.1178.
5. Обеспечить стропальщиков отличительными знаками и защитными средствами, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующей массе и характеру перемещаемого груза.
6. Не допускать к обслуживанию кранов необученный и не аттестованный персонал, определять число стропальщиков, а также сигнальщиков при работе кранов.
7. Контролировать соблюдение ключ-марочной системы при работе грузоподъемных кранов, согласно ИОТ 30-01.313.
8. Вывешивать на месте производства работ список перемещаемых краном грузов с указанием их массы; крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые самоходные краны при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки, в случае отсутствия в списке отдельных грузов давать крановщику сведения об их массе.
9. Обеспечить рабочих необходимыми средствами и приспособлениями для безопасного производства работ кранами.
10. Не допускать к использованию немаркированные, неисправные и несоответствующие характеру и массе грузов съемные грузозахватные приспособления и тару.
11. Указывать крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования.
12. Следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций, проектов производства работ и технологических регламентов.
13. Следить, чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки крановщикам и стропальщикам графические изображения способов обвязки и зацепки грузов
14. Определять места складирования грузов, обеспечивать их необходимой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками, оттяжками и т. д.) и инструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования грузов.
15. Не допускать перемещения краном кирпича на поддонах без ограждения над людьми.
16. Не допускать нахождение людей в кабине и кузове автомашины, на платформе и в полувагоне при погрузке и разгрузке.
17. Не допускать подачи материалов, изделий в проемы без приемных площадок.
18. Не допускать посадку и нахождение людей в таре, поднятой краном.
19. Не допускать нахождения людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза
20. Выполнять предписания инспектора Ростехнадзора и инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин.
21. Не допускать работу крана при отсутствии в путевом листе или вахтенном журнале записи о его исправности.
22. Требовать от крановщиков установки стрелового крана на дополнительные опоры, не допускать работы крана, установленного не на все опоры.
23. Не допускать установки стреловых кранов:
- на площадках с уклоном, превышающем паспортную величину для данного крана;
- установку на свеженасыпанном не утрамбованном грунте, а также вблизи откосов котлованов или траншей на недопустимом расстоянии.
24. Не допускать производство работ без наряда-допуска в случаях, предусмотренных Правилами.
25. Машинист стрелового самоходного крана или подъемника должен быть ознакомлен с приказом о порядке производства работ стреловыми кранами вблизи линии электропередачи, под роспись.

1. Общие требования

1.1. Руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) для обвязки, зацепки, закрепления груза и подвешивания его на крюк крана при помощи стропов или специальных грузозахватных приспособлений или тары должно назначить (приказом или распоряжением) обученных и аттестованных стропальщиков.

1.2. К строповке грузов могут допускаться рабочие смежных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов. В удостоверениях таких рабочих должна быть запись о присвоенииим квалификации стропальщика.

Если груз подвешивается на крюк крана без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или захватывается полуавтоматическими захватами, к выполнению обязанностей стропальщиков могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора. Обучение стропальщиков должно проводиться в профессионально-технических учебных заведениях или на курсах, создаваемых на предприятиях, имеющих на это разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

1.3. Рабочему, аттестованному по профессии стропальщика, выдается соответствующее удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Во время работы стропальщик должен иметь это удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора госгортехнадзора, инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также по требованию крановщика.

1.4. На основании настоящей Типовой инструкции руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) должно разработать производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами с учетом конструктивных особенностей машин и грузозахватных приспособлений, а также местных условий их безопасной эксплуатации. Производственная инструкция вводится в действие приказом по предприятию и выдается стропальщику; при этом он должен расписаться в журнале проверки знаний персонала, обслуживающего грузоподъемные машины.

1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:

  • периодически (не реже одного раза в 12 месяцев);
  • при переходе с одного предприятия на другое;
  • по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний проводится в объеме производственной инструкции и оформляется протоколом с отметкой в удостоверении.

1.6. Рабочие основных профессий (станочник, технологический рабочий, монтажник и т.п.) допускаются к зацепке грузов на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола или со стационарного пульта, после соответствующего инструктажа и проверки навыков по строповке грузов в установленном Правилами порядке. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами. При работе двух и более стропальщиков одиниз них назначается старшим с отметкой в журнале инструктажа.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины крановщика (машиниста) не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика крановщику лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

1.7. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемой им машины.

1.8. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен знать:

1) установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком;

2) производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;

3) назначение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений и тары;

4) схемы строповки или кантовки грузов;

5) способы визуального определения массы груза;

6) порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений, канатов и тары;

7) нормы заполнения тары;

8) грузоподъемность стропов;

9) предельную длину и диаметр стропов;

11) порядок и габариты складирования грузов;

12) назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других грузозахватных приспособлений;

13) меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;

14) технические характеристики обслуживаемых стропальщиком кранов;

15) основные требования безопасности при работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи;

16) меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;

17) способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;

18) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;

19) расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом.

1.9. Стропальщик должен уметь:

1) определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор;

2) выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;

3) выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);

4) выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;

5) определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;

6) правильно подавать сигналы крановщику;

7) пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте;

8) оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

9) отключать краны от электрической сети в аварийных случаях.

2. Обязанности стропальщика перед началом работы

2.1. Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

2.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении крановщика в кабине крана.

3. Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза

3.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.

3.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

1) производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;

2) проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами);

3) канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

4) обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

6) при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

7) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

8) убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

3.4. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;

2) пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;

4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

5) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);

6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;

7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

9) поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;

10) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;

11) использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;

12) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза

4.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

4.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;

2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;

3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.

4.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту;

при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

3) перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;

6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;

7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);

8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;

10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.

5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);

2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

3) освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;

4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.

4.5. При работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности.

4.6. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).

4.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику.

5. Обязанности стропальщика при опускании груза

5.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;

2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

5.2. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.

5.3. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.

6. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях

6.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.) стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

6.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

6.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.

6.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

6.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

7. Ответственность

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами.

Правильные ответы на вопросы по теме: «Безопасное производство работ вблизи ЛЭП» выделены жирным шрифтом .

1. Какую группу по эл. безопасности должны иметь рабочие (стропальщик, сигнальщик, машинист техники) производящие работы вблизи ЛЭП? ПОТ РМ 016-2001 п.11.3
1. 1- ю группу
2. 2-ю группу
3. 3-ю группу
4. Не регламентируется

2. Укажите охранную зону ЛЭП 6 кВ?
1. 2 метра
2. 15 метров
3. 10 метров
4. 20 метров

3. Какие из перечисленных мероприятий необходимо выполнить перед началом работ при работе автомобильного крана вблизи ЛЭП? ПБ 10-382-00 п.9.5.17
1. Оформить наряд-допуск на проведение работ вблизи ЛЭП
2. Провести инструктаж исполнителям с регистрацией в наряде-допуске
3. Заземлить автокран при помощи заземляющего кабеля и штыря
4. Все ответы верны

4. В присутствии кого должны выполняться работы с применением кранов вблизи ЛЭП? ПБ 10-382-00 п.9.5.17
1. Начальника цеха
2. Инженера по ОТ и ПБ
3. ИТР ответственного за безопасное производство работ кранами.
4. Не правильного ответа

5. На основании каких документов проводятся работы в охранной зоне ЛЭП? СНиП 12-03-2001 п.7.2.5
1. Наряда-допуска на проведение работ вблизи ЛЭП
2. Разрешения от организации эксплуатирующей ЛЭП. Наряда-допуска на проведение работ вблизи ЛЭП.
3. Разрешения от организации эксплуатирующей ЛЭП.
4. Наряда допуска на проведение работ повышенной опасности.

6. Укажите минимальное приближение к токоведущим частям ВЛ 6кВ? ПОТ РМ 016-2001 табл.13.1
1. 1 метр
2. 0,5 метра
3. 2,5 метра
4. 2 метра

7. Укажите неправильные действия в случае касания спецтехникой ЛЭП. ПОТ РМ 016-2001 п.4.15.74
1. Сообщить о случившемся в организацию эксплуатирующую ЛЭП
2. Внимательно осмотреть место касания ЛЭП, приблизившись к спецтехнике
3. Следует организовать охрану для предотвращения приближения к месту замыкания людей и животных.
4. Установить по мере возможности предупреждающие знаки или плакаты.

8. В каком радиусе от места касания земли высоковольтным электрическим проводом можно попасть под «шаговое» напряжение? ПОТ РМ 016-2001 п.1.3.7
1. В радиусе менее 15 м от места упавшего провода
2. В радиусе менее 12 м от места упавшего провода
3. В радиусе менее 8 м от места упавшего провода
4. В радиусе менее 18 м от места упавшего провода

9. Под чьим руководством производятся работы землеройной техникой вблизи ЛЭП? СНиП 12-03-2001 п.7.2.5
1. Начальника цеха
2. Мастера бригады
3. Инженера ОТиПБ
4. Лица, ответственного за безопасное производство работ, указанного в наряде допуске

10. Какой прибор, установленный на грузоподъемной технике, обеспечивает безопасное проведение работ вблизи ЛЭП? ПБ 10-382-00 п.2.12.13
1. Ограничитель поворота стрелы
2. Ограничитель подъема груза
3. Сигнализатор приближения к токоведущим частям
4. Нет верного ответа

11. Что должно указываться в наряде -допуске на проведение работ кранами в близи ЛЭП? ПБ 10-382-00 приложение 19
1. Назначены лица, ответственные за безопасное проведение работ и исполнители работ
2. Необходимые меры предосторожности при подготовке объекта к выполнению работ
и при проведении работ
3. Расположения ЛЭП, спецтехники с указанием расстояний
4. Все ответы верны

12. Укажите охранную зону ЛЭП напряжением 35кВ. ПОТ РМ 016-2001 термины
1. 15 метров
2. 10 метров
3. 20 метров
4. Устанавливается владельцем ЛЭП

13. Расстояние по воздуху от механизма или от его подъемной либо выдвижной части, а также от поднимаемого груза в любом их положении (в том числе и при наибольшем подъеме или вылете) до ближайшего провода ЛЭП свыше 35 кВ, находящегося под напряжением должно быть: ПОТ РМ 016-2001 табл.13.1
1. Не менее 3 м
2. Не менее 1,5 м
3. Не менее 2 метров
4. Не менее 1,0 метра

14. Укажите допустимое расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением 1-35 кВ от грузоподъемных машин в транспортом положении. ПОТ РМ 016-2001 табл. 1.1.
1. Не более 4,0 метров
2. Не более 1 метра
3. Не более 5,5 метров
4. Не регламентируется

15. Допускается ли установка грузоподъемной техники вблизи ЛЭП машинистом, без присутствия ответственного ИТР. ПБ 10-382-00 п.9.5.17
1. Допускается
2. Допускается при напряжении ЛЭП менее 1 кВ
3. Допускается, по распоряжению начальника цеха
4. Не допускается.

16. Ваши действия при нахождении в зоне действия шагового напряжения? Инструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве п.1.1.
1. Немедленно покинуть зону быстрым шагом.
2. Дождаться отключения ЛЭП.
3. Выйти из зоны мелкими шагами не отрывая стоп от земли, держа ступни ног вместе.
4. Попытаться позвать на помощь коллег

17. На какое минимальное расстояние можно приближаться к месту замыкания в электроустановках ЗРУ напряжением 3-35 кВ? ПОТ РМ 016-2001 п.1.3.7
1. менее 4 м только для оперативных переключений в электрозащитных СИЗ
2. менее 4 м
3. менее 8 м
4. более 8 м

18. Какую группу по эл. безопасности должны иметь ответственные ИТР за безопасное проведение работ вблизи ЛЭП? ПОТ РМ 016-2001 п.11.4
1. 2-ю группу
2. 1-ю группу.
3.Не менее 3-ей группы
4. Не регламентируется

19. При соблюдении каких условий производятся работы краном ближе 30 м от крайнего провода ЛЭП напряжением более 42В? ПБ 10-382-00 п.9.5.17
1. При наличие наряда-допуска на работу вблизи ЛЭП
2. При наличие разрешения на работу вблизи ЛЭП от эксплуатирующей организации.
3. В присутствии ответственного ИТР
4. При наличие наряда-допуска на работу вблизи ЛЭП, под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ

20. Каким образом обеспечивается заземление машин на пневмоколесном ходу при их перемещении в зоне влияния электрического поля? ПОТ РМ 016-2011 п.4.1.14
1. Заземление не требуется
2. Металлическая цепь, присоединяется к шасси или кузову и касается земли
3. Путем касания грузом, или стропом земли.

21. На основании какого документа производятся работы краном на расстоянии 30 м и ближе от ЛЭП напряжением более 42 В? ПБ 10-382-00 п.9.5.17
1. Разрешения на производство работ
2. Наряда-допуска на проведение работ вблизи ЛЭП
3. Письменного задания выданного ответственным ИТР
4. На основании записи ответственного ИТР в вахтенном журнале машиниста спецтехники

22. Допускается ли установка и работа грузоподъемных механизмов непосредственно под проводами ВЛ напряжением до 35 кВ, находящимися под напряжением? ПОТ РМ 016-2001 п.11.7
1. Не допускается
2. Допускается при соблюдении мер безопасности согласно наряду-допуску



 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!